Yam Code
Sign up
Login
New paste
Home
Trending
Archive
English
English
Tiếng Việt
भारत
Sign up
Login
New Paste
Browse
Modalità del trattamentoIn relazione alle indicate finalità, i Suoi dati sono oggetto di trattamento informatico e cartaceo. Le operazioni di trattamento sono attuate in modo da garantire la sicurezza logica, fisica e la riservatezza dei Suoi dati personali. Come traduttrice per il rumeno e per l’italiano, ti offrirò un servizio professionale su misura. Nel corso degli anni ho instaurato rapporti duraturi con le aziende clienti per quanto riguarda i servizi di interpretariato in lingua romena. Inoltre, come traduttrice di madrelingua romena, ti offrirò un servizio professionale su misura. Seduta di fronte ad un microfono, all’interno di una cabina insonorizzata, possibilmente con una chiara visione dell’oratore e ascoltando attraverso le cuffie il suo discorso, posso essere l’interprete di lingua rumena e di lingua italiana di cui hai bisogno per l’evento speciale che stai organizzando. <ul> <li>Si tratta di un mondo molto complesso che richiede interventi di traduzione medica a più livelli.</li> <li>La traduzione di articoli scientifici si caratterizza innanzitutto per l’uso di una terminologia e una nomenclatura molto specifiche e tecniche.</li> <li>Le operazioni di trattamento sono attuate in modo da garantire la sicurezza logica, fisica e la riservatezza dei Suoi dati personali.</li> <li>I nostri traduttori medico-scientifici sono tra i migliori specialisti nel mondo e sono guidati dalle rigorose politiche di assicurazione della qualità e best practice di Skrivanek per assicurare il rispetto di tutti gli obblighi statutari, legali e morali.</li> <li>La traduzione viene compiuta rispettando le specifiche e comunicando con il project manager per l’intera durata del progetto.</li> </ul> <h2 id="toc-0">Traduzioni mediche: contenuti specialistici aperti all’online</h2> <img class="alignleft" style="float:left;margin-right:10px;" src="https://www.edionlus.it/wp-content/uploads/2022/11/impaginazione-loghi-terzo-settore-24-768x384.png" width="602px" alt="traduzioni settore medico"> Il corso è rivolto ad aspiranti traduttori e traduttori professionisti che intendono specializzarsi nella traduzione dei libri fantasy. Il corso è rivolto a traduttori e aspiranti traduttori che https://traduzioni-semplici.werite.net/qual-e-la-differenza-tra-which-e-what-nella-lingua-inglese in traduzione moda, o esplorare questo ambito. Il corso è rivolto a traduttori e aspiranti traduttori che intendono specializzarsi in traduzione della cosmesi, o esplorare questo ambito. Questo modulo è pensato per chi desidera fare il punto sugli aspetti da tenere in considerazione revisione di testi medici, ma anche per chi si chiede quale sia il ruolo della revisione quando si collabora con un’agenzia di traduzioni. <h3 id="toc-1">Traduzioni professionali specialistiche</h3> I prezzi di Espresso Translations sono decisamente competitivi rispetto alla qualità e ai tempi di consegna. Il referto medico è tra i documenti più delicati e sensibili che ci vengono affidati in traduzione, ed è per questo motivo che occorre particolare rigore e competenza per gestirlo. A Giuritrad ci occupiamo inoltre della traduzione tecnico-scientifica e farmaceutica di cataloghi di prodotto, brochure e schede per aziende del settore medico, bio medico ed elettromedicale. A titolo puramente orientativo, per la traduzione medica dall’italiano all’inglese di una pagina standard, in formato pdf, di una cartella clinica il costo può essere tra €32 e €35 + IVA per ogni 200 parole circa. Con l’ampliarsi dei mercati di destinazione di prodotti, attrezzature, macchine, sistemi e impianti, la manualistica tecnica è per forza multilingue. Qualunque sia l’argomento specialistico trattato, i documenti tecnici devono essere perfettamente tradotti e il traduttore che realizza una traduzione tecnica in rumeno deve possedere una consolidata specializzazione e ottime conoscenze tecniche. Un’altra importante tipologia di documenti gestita da Landoor nel settore sanitario è quella delle Relazioni sullo stato sanitario del Paese (RSSP), pubblicazione periodica curata dalla Direzione generale della Digitalizzazione in collaborazione con il Sistema informativo sanitario e della Statistica e rivolta sia al Parlamento che agli osservatori esteri. Trattandosi di documenti della massima serietà in cui anche un minimo errore può generare effetti seri, rivolgersi a traduttori specializzati non è semplicemente preferibile, ma vitale. Lo staff di Espresso Translations avrà cura di specificare il tempo necessario all’ultimazione del lavoro in fase di preventivo per consentire tutte le valutazioni del caso e, nei casi urgenti, è in grado di offrire un servizio rapido. Espresso Translations garantisce sempre la massima celerità a chi ha bisogno di informazioni con risposte personalizzate e dettagliate. L’elenco completo dei responsabili del trattamento designati e dei soggetti terzi a cui vengono comunicati i dati può essere ottenuto https://palmer-lorentsen-2.mdwrite.net/che-livello-e-a1-di-inglese-e-come-migliorarlo i nostri contatti di seguito indicati (punto 12).
Paste Settings
Paste Title :
[Optional]
Paste Folder :
[Optional]
Select
Syntax Highlighting :
[Optional]
Select
Markup
CSS
JavaScript
Bash
C
C#
C++
Java
JSON
Lua
Plaintext
C-like
ABAP
ActionScript
Ada
Apache Configuration
APL
AppleScript
Arduino
ARFF
AsciiDoc
6502 Assembly
ASP.NET (C#)
AutoHotKey
AutoIt
Basic
Batch
Bison
Brainfuck
Bro
CoffeeScript
Clojure
Crystal
Content-Security-Policy
CSS Extras
D
Dart
Diff
Django/Jinja2
Docker
Eiffel
Elixir
Elm
ERB
Erlang
F#
Flow
Fortran
GEDCOM
Gherkin
Git
GLSL
GameMaker Language
Go
GraphQL
Groovy
Haml
Handlebars
Haskell
Haxe
HTTP
HTTP Public-Key-Pins
HTTP Strict-Transport-Security
IchigoJam
Icon
Inform 7
INI
IO
J
Jolie
Julia
Keyman
Kotlin
LaTeX
Less
Liquid
Lisp
LiveScript
LOLCODE
Makefile
Markdown
Markup templating
MATLAB
MEL
Mizar
Monkey
N4JS
NASM
nginx
Nim
Nix
NSIS
Objective-C
OCaml
OpenCL
Oz
PARI/GP
Parser
Pascal
Perl
PHP
PHP Extras
PL/SQL
PowerShell
Processing
Prolog
.properties
Protocol Buffers
Pug
Puppet
Pure
Python
Q (kdb+ database)
Qore
R
React JSX
React TSX
Ren'py
Reason
reST (reStructuredText)
Rip
Roboconf
Ruby
Rust
SAS
Sass (Sass)
Sass (Scss)
Scala
Scheme
Smalltalk
Smarty
SQL
Soy (Closure Template)
Stylus
Swift
TAP
Tcl
Textile
Template Toolkit 2
Twig
TypeScript
VB.Net
Velocity
Verilog
VHDL
vim
Visual Basic
WebAssembly
Wiki markup
Xeora
Xojo (REALbasic)
XQuery
YAML
HTML
Paste Expiration :
[Optional]
Never
Self Destroy
10 Minutes
1 Hour
1 Day
1 Week
2 Weeks
1 Month
6 Months
1 Year
Paste Status :
[Optional]
Public
Unlisted
Private (members only)
Password :
[Optional]
Description:
[Optional]
Tags:
[Optional]
Encrypt Paste
(
?
)
Create New Paste
You are currently not logged in, this means you can not edit or delete anything you paste.
Sign Up
or
Login
Site Languages
×
English
Tiếng Việt
भारत