Content

Durante il suo consueto intervento semestrale alla Commissione bancaria del Senato Usa, Powell ha infatti sottolineato come tassi di interesse troppo alti per troppo tempo possano mettere a rischio la crescita economica. Un allentamento tardivo o poco significativo della politica monetaria potrebbe infatti “indebolire indebitamente l’attività economica e l’occupazione”, ha detto. Il tasso di interesse overnight della Fed si colloca attualmente tra il 5,25% e il 5,50%, livello più alto degli ultimi 23 anni dopo che l’inflazione aveva raggiunto il livello più alto dall’inizio degli anni Ottanta.

Traduzioni bilanci aziendali

Per questo motivo, la traduzione in ambito economico deve seguire gli stessi principi di obiettività e precisione, ed è necessario prestare particolare attenzione all’adattamento corretto delle cifre. Si tratta inoltre di informazioni altamente tecniche in cui il traduttore professionista deve conoscere alla perfezione la terminologia economica sia della lingua di partenza sia di quella di destinazione, e in molti casi, in base alle preferenze del cliente, potrebbe essere necessario lasciare alcuni termini nella loro versione internazionale. Il bilancio è costituito da una serie di documenti contabili che, alla fine del periodo d’esercizio, mostrano la situazione finanziaria, patrimoniale ed economica dell’impresa. Tradurre il bilancio in inglese richiede particolare specializzazione e perizia da parte del traduttore finanziario. La traduzione di bilancio in inglese o la traduzione di bilancio inglese è quella traduzione economico-finanziaria che serve a tradurre un documento contabile volto a informare soci e terzi sulla situazione economica, finanziaria e patrimoniale di una determinata azienda. Con oltre 20 anni di esperienza, la nostra agenzia di traduzione ha sviluppato SMG Finance, la linea di servizi di traduzione e interpretariato altamente specialistici, appositamente dedicata al mondo del business e della finanza.

La finanza per tutti

Per avere maggiori informazioni sui miei servizi, parlare di un possibile progetto o avviare una collaborazione potete compilare il modulo in basso, inviarmi un'email o semplicemente chiamarmi. Il tempo è prezioso, soprattutto nel mondo della finanza e in quello del diritto; per questo cerco sempre di rispondere alle email il prima possibile. Affidate i vostri testi finanziari e legali tradotti automaticamente a un professionista umano specializzato solo in questi due campi. Solo traduttori professionisti specializzati nel mondo della finanza e con una solida esperienza in questo campo possono eseguire questo tipo di attività. Ad esempio, il traduttore deve avere familiarità con gli standard contabili internazionali riguardanti la rendicontazione dei documenti finanziari, per adattare la traduzione al Paese di destinazione. Inoltre, i bilanci contengono diverse tipologie di contenuti (contenuti editoriali, dati quantitativi, ecc.) che richiedono competenze molto specifiche, sia linguistiche che finanziarie. traduzioni economico finanziaria È possibile, e comprensibile, che un traduttore richieda un compenso più alto per lavorare durante il fine settimana e nei festivi (a volte anche durante i prefestivi!). Se la scadenza è molto ravvicinata, la tariffa può subire maggiorazioni anche importanti, dal 50% in più fino al triplo del prezzo nel caso di progetti importanti. Per ciascuno di essi troverai di seguito una spiegazione dettagliata così che, una volta letta questa guida, potrai rivolgerti a un traduttore o a un’agenzia senza sentirti in loro balìa. "Emanuele si è rivelato sin dall'inizio un professionista affidabile ed estremamente meticoloso. Trovare un traduttore con conoscenze tecniche così specifiche non è affatto facile. Consigliamo vivamente i suoi servizi". Questo messaggio verrà visualizzato su un altro dispositivo/accesso e tu potrai continuare a leggere le notizie da qui. Puoi accedere con il tuo account su tutti i dispositivi che desideri, ma utilizzandoli in momenti diversi secondo il tuo piano di abbonamento. https://traduzioni-semplici.werite.net/tecniche-di-traduzione-per-brevetti-guida-completa interesse rappresenta la percentuale di remunerazione che viene applicata su un capitale preso in prestito o investito, in relazione al tempo in cui tale capitale viene utilizzato o reso disponibile. Il crowdfunding, o finanziamento collettivo, è un modello di finanziamento che coinvolge un gruppo di individui o organizzazioni che contribuiscono finanziariamente ad un progetto o un'idea imprenditoriale, solitamente attraverso una piattaforma online dedicata. Borsa Italiana non ha responsabilità per il contenuto del sito a cui sta per accedere e non ha responsabilità per le informazioni contenute. CIT è una rete di interpreti e traduttori liberi professionisti; senza alcun vincolo di collaborazione, i professionisti di questo portale condividono il valore della formazione continua e dell’attenzione al cliente. Le risposte sono nel nostro Glossario, pensato per comprendere in modo chiaro e completo il significato dei principali termini del mondo finanziario-economico. Ogni volta che andate in banca e vedete dei dépliant o dei prospetti informativi su proposte di investimento starete probabilmente leggendo il frutto di una traduzione. Come comprensibile si tratta di materiale molto delicato, infatti se le informazioni riportate fossero inesatte o poco chiare, sareste voi i primi a farne le spese. https://mangum-phillips-2.thoughtlanes.net/come-tradurre-documentazione-tecnica-regolatoria-con-precisione-e-accuratezza-1727198200 investitori sono pessimisti riguardo alle prospettive di crescita e tendono a vendere azioni o altri strumenti finanziari. Bull market (mercato rialzista) � un periodo di crescita e aumento dei prezzi sul mercato finanziario. Gli investitori sono ottimisti riguardo alle prospettive di crescita e tendono ad acquistare attivamente azioni o altri strumenti finanziari.