Scopri di più sul nostro servizio di traduzioni scientifiche e contattaci per ricevere maggiori informazioni. I nostri linguisti scientifici sono specializzati nella traduzione di articoli e riviste relative alla biologia, alla chimica e alla medicina. Garantiscono traduzioni inqualsiasi lingua, trattando con estrema riservatezza, professionalità ed efficienza i contenuti. In Mercury Translations in oltre vent’anni abbiamo affinato i servizi di traduzione professionale per le imprese clienti, con il contributo di specialisti selezionati per oltre 50 combinazioni linguistiche dirette e in base ai differenti settori di competenza. Un testo scientifico chiaro e conciso deve trasmettere l’esatto significato originario anche nella traduzione, evitando le metafore e i costrutti ambigui ammessi nei testi letterari.

Traduzione medico per traduzione cartella clinica inglese

traduzioni scientifiche Per traduzioni di interi testi e/o di lettere commerciali, contattateci per avere un preventivo. Abbiamo un team di linguisti altamente specializzati che lavora a servizio di aziende farmaceutiche, istituti universitari, strutture ospedaliere, CRO (Contract Research Organization) e produttori di dispositivi medici. Tradaction collabora solo con traduttori madrelingua che posseggano solide competenze scientifiche, che nutrano una grande passione per il mondo della medicina e della scienza in generale e che si mantengano sempre aggiornati circa le ultime scoperte ed innovazioni tecnologiche in campo scientifico. Tale attività supera il semplice servizio di traduzione e sconfina nel medical writing. Ed è ai medical writer di Landoor che si affidano medici e ricercatori per sottoporre i propri articoli scientifici a case editrici prestigiose per essere certi che vengano rispettate le convenzioni redazionali richieste per la pubblicazione.

Perché rivolgersi a un traduttore medico?

Definire il prezzo di una traduzione in campo medico-scientifico a priori è impossibile perché si tratta di documenti molto diversi tra loro. La traduzione medica afferisce al campo della medicina e della farmacologia e può riguardare diversi documenti e testi, come quelli elencati di sotto. Espresso Translations ha una lunga esperienza nel settore delle traduzioni mediche e si avvale di traduttori specificamente formati per traduzioni dall’italiano, dall’inglese e non solo. https://postheaven.net/servizieducativi/strategie-efficaci-per-la-realizzazione-di-traduzioni-marketing-in-italiano approccio è fondamentale a causa del fatto che la psicologia è una scienza di impianto umanistico, all’interno della quale il linguaggio e la capacità di comunicazione sono fondamentali. Una cattiva traduzione, o che nella lingua di arrivo possa essere riconosciuta facilmente come traduzione, è un vero danno per una pubblicazione tecnica nel settore psicologico. La traduzione di documenti destinati alle pubblicazioni scientifiche è più di una mera trasposizione linguistica.

Scelta del traduttore

Scegliete i nostri servizi di traduzioni professionali per avere la certezza di ottenere un risultato di alta qualità e di avere successo nei vostri progetti a livello internazionale, indipendentemente dalla lingua o dal settore industriale di riferimento. La traduzione di articoli scientifici è un’attività che richiede precisione, chiarezza e una profonda comprensione del contesto. Gli articoli scientifici sono il mezzo attraverso il quale i ricercatori di diverse nazionalità condividono scoperte e progressi. Un traduttore esperto garantisce che la traduzione degli articoli scientifici mantenga l'integrità del contenuto originale. Grazie ai 25 anni di esperienza, abbiamo acquisito una vasta conoscenza e competenza in diversi settori industriali. La nostra squadra di traduttori altamente qualificati e specializzati in diverse lingue e settori industriali, ci consente di fornire traduzioni precise e affidabili per ogni progetto. Scegliendo i nostri servizi di traduzioni professionali avrai la certezza di ottenere traduzioni di alta qualità e di avere successo nei vostri progetti a livello internazionale, indipendentemente dal settore industriale di riferimento. Di conseguenza, lo scambio di idee e la comunicazione nel campo scientifico si svolge sempre più in diverse lingue. Un articolo scientifico pubblicato è spesso il culmine di mesi, se non anni, di ricerca. https://sykes-waters.technetbloggers.de/traduzioni-settore-medico-italiano-esperti-e-servizi-di-traduzione-specializzati questo lavoro potrebbe non contare nulla se i dettagli della ricerca non vengono comunicati con precisione e chiarezza.