https://canvas.instructure.com/eportfolios/3161083/Home/Scopri_cos_la_traduzione_del_DNA_e_il_suo_ruolo_fondamentale_nella_biologia https://click4r.com/posts/g/18000390/chi-puand-242-fare-il-traduttore-e-quali-competenze-sono-necessarie Comunque sia, questa funzione a volte presenta alcuni errori e non riesce a tradurre tutti i termini. Per cominciare a usare DeepL Translate, recati anzitutto sulla pagina principale del sito. A questo punto, scrivi il testo da tradurre nel riquadro a sinistra e poi verifica che sia stata rilevata la lingua corretta andando a controllare nel menu a tendina se compare la lingua di tuo interesse. Ora, nel campo di destra, clicca sul menu a tendina in alto e seleziona la lingua nella quale vuoi tradurre il testo. L’ingegneria è una disciplina che applica conoscenze e risultati delle scienze (fisica, chimica, matematica) e fornisce risposte tecnologiche alle diverse necessità della società. Per questa ragione l’Ingegneria è un campo di studi molto vasto e articolato, così come vasti e articolati sono anche i diversi indirizzi di studio o tipi di Ingegneria. Un recente studio condotto da Unbabel ha rivelato che l’83% delle imprese che hanno implementato la traduzione automatica nei propri processi di localizzazione sono soddisfatte dalla qualità delle traduzioni. Al 130° posto si colloca IRD Engineering con 31,5 milioni (99% del totale), seguita di poco al 134° posto da Geodata Engineering con 27,4 milioni (89% del totale) e al 138° posto dalla Manens Tifs con 26,8 milioni (66% del fatturato complessivo). Noi di Eurotrad ci teniamo alla soddisfazione dei nostri clienti, per questo offriamo un servizio che comprenda la traduzione di documenti tecnici per varie tipologie di aziende. Per tradurre in modo professionale un testo, ad esempio di ingegneria, si ha bisogno di linguisti esperti e altamente specializzati nella traduzione e nella revisione di articoli di ingegneria, pienamente in grado di utilizzare la terminologia tecnica specifica.