Yam Code
Sign up
Login
New paste
Home
Trending
Archive
English
English
Tiếng Việt
भारत
Sign up
Login
New Paste
Browse
<div id="toc" style="background: #f9f9f9;border: 1px solid #aaa;display: table;margin-bottom: 1em;padding: 1em;width: 350px;"> <p class="toctitle" style="font-weight: 700;text-align: center;">Content</p> <ul class="toc_list"> <li> #toc-0 </li> <li> #toc-1 </li> </ul> </div> Le traduzioni mediche e farmaceutiche sono essenziali per garantire una corretta comunicazione nel delicato settore della salute ormai globalizzata. Sono molti gli ambiti sanitari e farmaceutici in cui è necessario tradurre documenti specifici e la corretta interpretazione dei testi e trasposizione in un’altra lingua può essere effettuata solo da traduttori di madrelingua nella lingua di arrivo e con competenze specifiche in ambito medico e farmaceutico. Il servizio di traduzione di bugiardini Lipsie comprende anche l’emissione di un certificato di veridicità, attestante la piena conformità di ogni versione tradotta. Con questo atto formale garantiamo che le nostre traduzioni sono effettuate rispettando i canoni di veridicità e correttezza dei testi originali. <h2 id="toc-0">Traduzioni per il Settore medico, chimico e farmaceutico</h2> <img class="alignleft" style="float:left;margin-right:10px;" src="https://presskit.it/wp-content/uploads/2022/12/CD5C9E62-C863-75AC-ED6AFA28E63630B4.jpeg" width="606px" alt="traduzioni medico farmaceutiche"> Traduttori medici, revisori, proofreader e Project Manager sono le risorse chiave dei nostri team di traduzione medica, cui si affiancano medical writer, copywriter, editor scientifici e specialisti in ogni disciplina delle Life Sciences, in funzione delle esigenze del cliente. I nostri traduttori professionisti padroneggiano perfettamente la materia e gli argomenti della traduzione e le differenti sfumature relative a prodotti farmaceutici, patologie, specificità mediche, alle conoscenze tecniche e alle normative in vigore a seconda del Paese. Accademia delle Lingue 1980® ha certificata e decennale esperienza nella traduzione di documenti medici, referti e analisi. Quando è in gioco la salute delle persone o si intende pubblicare in una rivista specializzata un articolo scientifico tradotta in una lingua straniera, è importante che la traduzione sia realizzata da un traduttore medico esperto nel settore scientifico specifico. Le traduzioni in ambito medico-farmaceutico sono indispensabili, motivo per cui lavorare con i migliori professionisti del settore è l’unica via per offrire un prodotto di qualità. In seguito al caricamento del proprio elaborato, la piattaforma consentirà il download della corretta traduzione italiana dell’intero documento di partenza, in modo da offrire ai partecipanti la possibilità di individuare le soluzioni traduttive e terminologiche più efficaci e ricorrenti nel contesto di documenti effettivamente richiesti dal mercato. <ul> <li>In caso di domande relative alle traduzioni, è possibile inviare un messaggio e-mail all’indirizzo masteronline@cti-communication.it.</li> <li>Traduzioni.legal da anni si impegna a fornire traduzioni mediche grazie a un team di professionisti altamente formato e con competenze sanitarie.</li> <li>Per conoscere il prezzo di una traduzione del vostro sito Web, potete richiedere gratuitamente un preventivo on-line e riceverete un’offerta entro poche ore.</li> <li>In seguito alla nostra consulenza iniziale, e dopo aver ricevuto il materiale da tradurre, saremo in grado di fornirvi un preventivo accurato per il servizio richiesto.</li> </ul> <h3 id="toc-1">Traduzioni Mediche e Farmaceutiche</h3> Un traduttore medico deve avere competenze specialistiche maturate sul campo, padroneggiare perfettamente la lingua di destinazione e avere una buona conoscenza delle tecnologie all’avanguardia utilizzate nei progetti di traduzione a carattere scientifico. https://notes.io/w2bW7 tecnici nelle traduzioni mediche, infatti, si gestiscono grazie a database terminologici, anche detti “termbase” che funzionano come una sorta di glossario con termini multilingue accompagnati da note di riferimento e regole di utilizzo. Per tradurre testi medici la precisione è d’obbligo perché la scienza non può subire interpretazioni, tanto meno errori. <h2 id="toc-2">Un'attività linguistica scientifica e federata</h2> Con una profonda conoscenza nelle aree meccanica, informatica e medico-farmaceutica, offriamo servizi di traduzione dall’inglese, tedesco e spagnolo. La nostra esperienza assicura traduzioni accurate e tempestive, su misura per le esigenze di ogni cliente. Il nostro team di traduttori professionisti ha maturata esperienza in traduzioni mediche in diverse lingue europee, offrendo una qualità di traduzione che permette una comprensione assoluta dei referti da parte di personale medico straniero. I nostri traduttori specializzati traducono esclusivamente verso la propria lingua materna e risiedono nel Paese in cui la lingua di destinazione è di uso corrente. Si esprimono con terminologia aggiornata e hanno una vasta conoscenza delle ultime tendenze e delle abitudini culturali del luogo. Sono lieto di condividere la mia esperienza estremamente positiva con Espresso Translations e i loro eccezionali servizi di traduzione medica. Vi invieremo il nostro miglior preventivo e potrete pagare il servizio facilmente con bonifico o con carta di credito tramite Paypal. Ho letto e compreso la Privacy Policy e autorizzo il trattamento dei miei dati nei termini previsti dalla legge. Ci rende orgogliosi essere partner di rinomate accademie, attive della formazione dei medici specializzandi, per la traduzione dei manuali formativi. Mettiamo la nostra pluriennale esperienza in ambito brevettuale a disposizione dei produttori per tradurre brevetti e altra documentazione IP a protezione dell’invenzione nei paesi in cui verrà commercializzata. Garantiamo l’accuratezza necessaria per veicolare i vostri contenuti in modo sicuro, preciso e nel rispetto delle normative. https://articlescad.com/adattare-i-moduli-di-registrazione-per-utenti-italiani-183142.html noi è molto importante che in questo settore la padronanza linguistica vada di pari passo con la precisione scientifica.
Paste Settings
Paste Title :
[Optional]
Paste Folder :
[Optional]
Select
Syntax Highlighting :
[Optional]
Select
Markup
CSS
JavaScript
Bash
C
C#
C++
Java
JSON
Lua
Plaintext
C-like
ABAP
ActionScript
Ada
Apache Configuration
APL
AppleScript
Arduino
ARFF
AsciiDoc
6502 Assembly
ASP.NET (C#)
AutoHotKey
AutoIt
Basic
Batch
Bison
Brainfuck
Bro
CoffeeScript
Clojure
Crystal
Content-Security-Policy
CSS Extras
D
Dart
Diff
Django/Jinja2
Docker
Eiffel
Elixir
Elm
ERB
Erlang
F#
Flow
Fortran
GEDCOM
Gherkin
Git
GLSL
GameMaker Language
Go
GraphQL
Groovy
Haml
Handlebars
Haskell
Haxe
HTTP
HTTP Public-Key-Pins
HTTP Strict-Transport-Security
IchigoJam
Icon
Inform 7
INI
IO
J
Jolie
Julia
Keyman
Kotlin
LaTeX
Less
Liquid
Lisp
LiveScript
LOLCODE
Makefile
Markdown
Markup templating
MATLAB
MEL
Mizar
Monkey
N4JS
NASM
nginx
Nim
Nix
NSIS
Objective-C
OCaml
OpenCL
Oz
PARI/GP
Parser
Pascal
Perl
PHP
PHP Extras
PL/SQL
PowerShell
Processing
Prolog
.properties
Protocol Buffers
Pug
Puppet
Pure
Python
Q (kdb+ database)
Qore
R
React JSX
React TSX
Ren'py
Reason
reST (reStructuredText)
Rip
Roboconf
Ruby
Rust
SAS
Sass (Sass)
Sass (Scss)
Scala
Scheme
Smalltalk
Smarty
SQL
Soy (Closure Template)
Stylus
Swift
TAP
Tcl
Textile
Template Toolkit 2
Twig
TypeScript
VB.Net
Velocity
Verilog
VHDL
vim
Visual Basic
WebAssembly
Wiki markup
Xeora
Xojo (REALbasic)
XQuery
YAML
HTML
Paste Expiration :
[Optional]
Never
Self Destroy
10 Minutes
1 Hour
1 Day
1 Week
2 Weeks
1 Month
6 Months
1 Year
Paste Status :
[Optional]
Public
Unlisted
Private (members only)
Password :
[Optional]
Description:
[Optional]
Tags:
[Optional]
Encrypt Paste
(
?
)
Create New Paste
You are currently not logged in, this means you can not edit or delete anything you paste.
Sign Up
or
Login
Site Languages
×
English
Tiếng Việt
भारत