Yam Code
Sign up
Login
New paste
Home
Trending
Archive
English
English
Tiếng Việt
भारत
Sign up
Login
New Paste
Browse
In questo approfondimento ti parleremo dell’importanza del suo lavoro e del perché dovresti rivolgerti alla nostra agenzia di traduzioni (lasciando perdere i traduttori automatici gratis). I nostri traduttori specializzati nella traduzione medica in inglese e nella traduzione scientifica e farmaceutica lavorano in testi altamente specializzati. I nostri linguisti scientifici sono specializzati nella traduzione di articoli e riviste relative alla biologia, alla chimica e alla medicina. Garantiscono traduzioni inqualsiasi lingua, trattando con estrema riservatezza, professionalità ed efficienza i contenuti. La transcreazione trasferisce il messaggio originale in un'altra lingua, facendo in modoche il testo nella lingua di destinazione mantenga lo stile, il tono vocale, l'intento e lasalienza emotiva originali. È una combinazione di disciplina e arte, traduzione e interpretazione.La redazione medica è l'arte di comunicare informazioni scientifiche complesse conparole semplificate, chiare e concise, pur rimanendo scientificamente accurate. <h2 id="toc-0">Come tradurre un documento online gratuitamente?</h2> Questo include le informazioni riguardanti i pazienti, le strategie di marketing delle aziende farmaceutiche e i dettagli dei prodotti in fase di sviluppo. L’IMS deve adottare misure adeguate per proteggere queste informazioni sensibili e garantire che siano accessibili solo a coloro che ne hanno legittimo bisogno. L’IMS ha il dovere di agire in conformità alle norme etiche stabilite per la professione. Ciò implica l’adeguato rispetto della privacy dei pazienti e la tutela dei dati sensibili. <h3 id="toc-1">Traduzione medico-scientifica: accuratezza al 100%</h3> <img class="alignleft" style="float:left;margin-right:10px;" src="https://p.calameoassets.com/110315231428-d526daab90da7fba8cf17aa3b8321c2d/p1.jpg" width="609px" alt="traduzioni di documenti medico scientifici"> Questo caso è solo un esempio che illustra il potenziale impatto clinico di un errore in una traduzione medica, non rilevato a causa dell‘insufficiente controllo della qualità della traduzione. Per questo nel settore medico-scientifico una traduzione errata assume un’enormerilevanza, perché può compromettere lasalute delle persone. I nostri traduttori madrelingua professionisti traducono esclusivamente nella loro lingua madre e si occupano solo del loro settore specifico, garantendo un risultato naturale. Espresso Translations è la scelta giusta perché conta su una squadra di professionisti esperti e affidabili, a partire dalla compilazione del preventivo alla consegna del lavoro finito, passando per la migliore traduzione possibile. Espresso Translations garantisce sempre la massima celerità a chi ha bisogno di informazioni con risposte personalizzate e dettagliate. <ul> <li>Per conoscere il prezzo di una traduzione del vostro sito Web, potete richiedere gratuitamente un preventivo on-line e riceverete un’offerta entro poche ore.</li> <li>L’ambito delle traduzioni professionali medico farmaceutiche rientra in quello più ampio delle traduzioni scientifiche.</li> <li>Gli scienziati hanno bisogno del contesto in cui una ricerca o un certo esperimento è nato.</li> <li>Se invece il modulo si dirige a medici, sperimentatori o soggetti adulti aspiranti a partecipare a uno studio clinico, allora il tono dovrà essere formale.</li> </ul> <h3 id="toc-2">Come tradurre un preventivo della tua azienda?</h3> Al termine del master è possibile sostenere, al costo di Euro 300,00 + IVA 22%, un esame finale che, in caso di superamento, abilita all’iscrizione in qualità di perito al Collegio Lombardo Periti Esperti Consulenti e pertanto al giuramento presso il Tribunale di Milano. L’esame è costituito da una prova scritta di traduzione dall’inglese all’italiano di un testo della lunghezza di circa 30 cartelle. In caso di domande relative alle traduzioni, è possibile inviare un messaggio e-mail all’indirizzo masteronline@cti-communication.it. Sarà comunicata la prima data utile per un collegamento in videoconferenza con i docenti, che saranno disponibili a rispondere alle domande. https://canvas.instructure.com/eportfolios/3161083/Home/Tradurre_Specifiche_di_Progetto_in_Modo_Efficace_e_Preciso per fissare un test medico, che possono andare dalla volontà di fare un semplice checkup alla necessità di monitorare o diagnosticare una specifica patologia. I testi devono rispettare rigorosamente l’originale, ed essere il più obiettivi possibili. Si tratta dell’adesione consapevole alle decisioni relative a un trattamento medico da seguire. https://writeablog.net/servizioglobale/come-tradurre-report-tecnici-di-progetto-per-una-comunicazione-efficace noi è molto importante che in questo settore la padronanza linguistica vada di pari passo con la precisione scientifica. Leader in Europa con più di 80 uffici ed oltre 40 anni di esperienza nel settore dei servizi linguistici. È sufficiente inviare una richiesta tramite il modulo reperibile online o per posta elettronica. I prezzi di una traduzione variano a seconda del tipo di contenuto e della lunghezza della traduzione. La scelta di un’agenzia di traduzioni medico-scientifiche affidabile è decisiva per ottenere buoni risultati. The Native Translator è certificata secondo ISO e il nostro lavoro viene regolarmente controllato da Austrian Standards che è un organo di certificazione accreditato. Può leggere qui maggiori informazioni su ciò che implica la certificazione ISO 17100. Come abbiamo visto è importante saper usare anche gli strumenti che la tecnologia offre al settore della traduzione scientifica, aggiornarsi sui protocolli clinici, essere molto meticolosi e possedere le basi per interfacciarsi con il personale medico, gli istituti universitari di medicina e farmacia ecc. Espresso Translations ha una lunga esperienza nel settore delle traduzioni mediche e si avvale di traduttori specificamente formati per traduzioni dall’italiano, dall’inglese e non solo. https://output.jsbin.com/jubecusuva/ traduzione della documentazione inerente le sperimentazioni cliniche in tutte le fasi dello studio, dall’approvazione del progetto di ricerca alla registrazione del prodotto farmaceutico. Abbiamo una vasta esperienza nella traduzione del materiale destinato al paziente ma anche allo Sperimentatore, ai Comitati etici e alle autorità competenti, quindi la capacità di adattare la terminologia e il linguaggio all’interlocutore e al contesto. Prestiamo massima attenzione alla precisione e coerenza terminologica e lavoriamo su qualsiasi tipo di file – anche non editabile. Poi è indispensabile una competenza specialistica con corsi, approfondimenti e tantissima esperienza, meglio se presso agenzie di servizi linguistici che possono assicurare un affiancamento e una formazione continua. A titolo puramente orientativo, è possibile dire che il costo si calcola a cartella, cioè una pagina di circa 200 parole e che per una traduzione medica dall’italiano all’inglese bisogna considerare circa 35 euro più IVA. La nostra missione è garantire un servizio di traduzione di altissima qualità su misura per le tue esigenze specifiche e basato su un rapporto di fiducia. Con la funzione di prezzo istantaneo il sito Linguation esamina il tuo documento e riconosce questi fattori. In base alla valutazione complessiva del tuo documento, il nostro sistema ti fornirà in pochi secondi il miglior prezzo per la tua traduzione certificata. Se esegui l'upgrade a PRO, puoi alternare file di dimensioni fino a 1 Gb e fino a 5000 pagine per documento. Sfortunatamente, le traduzioni automatiche non possono essere certificate e autenticate. Ottieni 1 pagina di anteprima gratuita (con filigrana) per qualsiasi file PDF prima di effettuare un pagamento completo. Ma con lo strumento di traduzione AI di Doc Translator, puoi risparmiare un sacco di tempo e fatica lasciando che il nostro sistema faccia il lavoro pesante per te. I prezzi di Espresso Translations sono decisamente competitivi rispetto alla qualità e ai tempi di consegna. Le informazioni vengono lette da destra a sinistra nei layout right-to-left (da destra a sinistra).
Paste Settings
Paste Title :
[Optional]
Paste Folder :
[Optional]
Select
Syntax Highlighting :
[Optional]
Select
Markup
CSS
JavaScript
Bash
C
C#
C++
Java
JSON
Lua
Plaintext
C-like
ABAP
ActionScript
Ada
Apache Configuration
APL
AppleScript
Arduino
ARFF
AsciiDoc
6502 Assembly
ASP.NET (C#)
AutoHotKey
AutoIt
Basic
Batch
Bison
Brainfuck
Bro
CoffeeScript
Clojure
Crystal
Content-Security-Policy
CSS Extras
D
Dart
Diff
Django/Jinja2
Docker
Eiffel
Elixir
Elm
ERB
Erlang
F#
Flow
Fortran
GEDCOM
Gherkin
Git
GLSL
GameMaker Language
Go
GraphQL
Groovy
Haml
Handlebars
Haskell
Haxe
HTTP
HTTP Public-Key-Pins
HTTP Strict-Transport-Security
IchigoJam
Icon
Inform 7
INI
IO
J
Jolie
Julia
Keyman
Kotlin
LaTeX
Less
Liquid
Lisp
LiveScript
LOLCODE
Makefile
Markdown
Markup templating
MATLAB
MEL
Mizar
Monkey
N4JS
NASM
nginx
Nim
Nix
NSIS
Objective-C
OCaml
OpenCL
Oz
PARI/GP
Parser
Pascal
Perl
PHP
PHP Extras
PL/SQL
PowerShell
Processing
Prolog
.properties
Protocol Buffers
Pug
Puppet
Pure
Python
Q (kdb+ database)
Qore
R
React JSX
React TSX
Ren'py
Reason
reST (reStructuredText)
Rip
Roboconf
Ruby
Rust
SAS
Sass (Sass)
Sass (Scss)
Scala
Scheme
Smalltalk
Smarty
SQL
Soy (Closure Template)
Stylus
Swift
TAP
Tcl
Textile
Template Toolkit 2
Twig
TypeScript
VB.Net
Velocity
Verilog
VHDL
vim
Visual Basic
WebAssembly
Wiki markup
Xeora
Xojo (REALbasic)
XQuery
YAML
HTML
Paste Expiration :
[Optional]
Never
Self Destroy
10 Minutes
1 Hour
1 Day
1 Week
2 Weeks
1 Month
6 Months
1 Year
Paste Status :
[Optional]
Public
Unlisted
Private (members only)
Password :
[Optional]
Description:
[Optional]
Tags:
[Optional]
Encrypt Paste
(
?
)
Create New Paste
You are currently not logged in, this means you can not edit or delete anything you paste.
Sign Up
or
Login
Site Languages
×
English
Tiếng Việt
भारत