Yam Code
Sign up
Login
New paste
Home
Trending
Archive
English
English
Tiếng Việt
भारत
Sign up
Login
New Paste
Browse
Molte persone commettono l'errore di credere che un traduttore possa lavorare con testi di qualsiasi tipo, ma la realtà è diversa. Per questo motivo, è fondamentale affidarsi a un traduttore professionista specializzato in traduzioni mediche. In questo articolo abbiamo esaminato l'importanza di tradurre correttamente un referto medico scritto in una lingua straniera. Ho sottolineato l'importanza di affidarsi a un traduttore specializzato in traduzioni mediche, anziché a un traduttore generico o a una persona semplicemente fluente nella lingua in questione. Solo un traduttore professionista con esperienza nel settore medico possiede le competenze necessarie per gestire un testo di natura medica in modo accurato e affidabile. Nei paragrafi precedenti abbiamo affrontato l'importanza di affidarsi a un traduttore specializzato nel settore medico per la traduzione di referti medici e cartelle cliniche. <h2 id="toc-0">Ciò che possiamo fare</h2> <ul> <li>Nel campo delle traduzioni mediche traduciamo costantemente la cartella clinica in inglese, referti medici e altre lingue.</li> <li>In Italia non esiste la figura ufficiale del traduttore medico né un albo apposito dunque le strade per arrivare a ricoprire questo ruolo possono essere diverse.</li> <li>Inoltre, poiché si tratta di documenti delicati, i medici non possono accontentarsi di una comprensione approssimativa, ma devono essere certi di comprendere ogni singolo dettaglio.</li> <li>Le chiediamo di inviarcelo come allegato di email per una valutazione senza impegno.</li> <li>Normalmente c’è un responsabile del progetto che segue tutte le fasi e si accerta della qualità finale.</li> <li>Se, invece, la traduzione del referto medico o della cartella clinica deve essere presentata all'estero, spesso è sufficiente una traduzione certificata anziché asseverata.</li> </ul> La traduzione di referti medici e cartelle cliniche è spesso richiesta per la presentazione a cliniche straniere, per eventuali trasferimenti all’estero, o per richieste di indennizzi da parte di compagnie assicurative. In tali casi, è spesso necessario un documento giurato o asseverato, che possiamo fornire grazie alla nostra esperienza e competenza. Revisione, proofreading e controllo qualità finale sono i tre passaggi da compiere una volta tradotto il referto medico. <img class="alignleft" style="float:left;margin-right:10px;" src="https://www.studiodottorpiana.it/wp-content/uploads/2011/06/rigenerazione2.jpg" width="606px" alt="traduzione referto"> <h3 id="toc-1">Come trovare un servizio di traduzione medica affidabile vicino a me?</h3> Future Trans offre Fornitore di servizi linguistici certificato ISO 17100, con sede in Egitto, con oltre 30 anni di esperienza di successo. Salva il mio nome, e-mail e sito Web in questo browser per la prossima volta che commento. A Tecnitrad.it garantiamo la massima riservatezza dei contenuti oggetto delle traduzioni in campo sanitario. Per combinazioni linguistiche particolari, esigenze di consegna e urgenze vari va calcolato un costo a parte ma sempre specifico in base al sincolo caso. Espresso Translations garantisce sempre la massima celerità a chi ha bisogno di informazioni con risposte personalizzate e dettagliate. https://rodriguez-mackay-2.mdwrite.net/quale-laurea-scegliere-per-diventare-interprete-professionista-1727374819 di documenti sensibili, l’agenzia si impegna anche a garantire assoluta privacy. Allo stesso modo, se hai iniziato i trattamenti in Italia e intendi continuare la cura all'estero, avrai bisogno di tradurre i tuoi documenti medici italiani in una lingua straniera. Questi sono a nostro parere i requisiti da tenere in considerazione per scegliere un’agenzia di traduzioni. Con questo articolo ci auguriamo di avere sciolto ogni dubbio e di averti aiutato a scegliere un fornitore affidabile a cui richiedere la traduzione del tuo referto medico. La norma definisce i requisiti cui devono rispondere i traduttori e i linguisti che svolgono traduzioni a livello professionale. Se siete in 2 o più che utilizzano lo stesso abbonamento, passa all'offerta Family e condividi l'abbonamento con altre due persone. Altrimenti, fai clic su "Continua a leggere qui" e assicurati di essere l'unica persona che visualizza Corriere.it con questo account. Per usufruire del servizio di domande e risposte de ilMedicoRisponde è necessario essere registrati al sito Corriere.it o a un altro dei siti di RCS Mediagroup. Per le traduzioni asseverate di documenti medici, mi appoggio ai tribunali di Belluno, Conegliano e di Bassano del Grappa (VI), mentre per le traduzioni certificate appongo il mio timbro professionale. Per le traduzioni mediche o scientifiche potete inviarci una mail con i vostri referti, documenti o relazioni per un preventivo. Su richiesta, possiamo certificare le nostre traduzioni mediche, che può firmare un traduttore certificato del nostro studio. A Giuritrad ci occupiamo inoltre della traduzione tecnico-scientifica e farmaceutica di cataloghi di prodotto, brochure e schede per aziende del settore medico, bio medico ed elettromedicale. In Italia non esiste la figura ufficiale del traduttore medico né un albo apposito dunque le strade per arrivare a ricoprire questo ruolo possono essere diverse. Ma tutte devono coniugare necessariamente la conoscenza della lingua e del settore medico-farmaceutico. Se decidi di affidarti a me per la traduzione del tuo referto medico, il processo è semplice. Basterà inviarmi una scansione del referto da tradurre e io mi occuperò della traduzione. Questo per garantire un servizio di traduzione impeccabile, preciso e professionale in un ambito così delicato come la medicina e il settore medico-sanitario. A titolo puramente orientativo, per la traduzione medica dall’italiano all’inglese di una pagina standard, in formato pdf, di una cartella clinica il costo può essere tra €32 e €35 + IVA per ogni 200 parole circa. Le traduzioni mediche, per esempio di una cartella clinica in inglese o di un referto medico, è un compito delicato che richiede esperienza e alta specializzazione. Affidarsi a professionisti esperti nel campo delle traduzioni mediche è di fondamentale importanza. Il nostro team di traduttori specializzati nel settore medico è in grado di tradurre i tuoi documenti medici nel modo più preciso ed efficace possibile. Siamo disponibili per certificare ogni traduzione o asseverarla, conferendo alla traduzione lo stesso valore legale dell’originale. Se desideri richiedere la traduzione di un referto medico in una di queste lingue, non esitare a contattarmi all'indirizzo per ottenere un preventivo gratuito per il servizio di traduzione medica. Sono qui per fornire un servizio professionale e accurato che soddisfi le tue esigenze linguistiche e mediche. Da qui nasce l'importanza di affidarsi a un traduttore specializzato in traduzioni mediche.
Paste Settings
Paste Title :
[Optional]
Paste Folder :
[Optional]
Select
Syntax Highlighting :
[Optional]
Select
Markup
CSS
JavaScript
Bash
C
C#
C++
Java
JSON
Lua
Plaintext
C-like
ABAP
ActionScript
Ada
Apache Configuration
APL
AppleScript
Arduino
ARFF
AsciiDoc
6502 Assembly
ASP.NET (C#)
AutoHotKey
AutoIt
Basic
Batch
Bison
Brainfuck
Bro
CoffeeScript
Clojure
Crystal
Content-Security-Policy
CSS Extras
D
Dart
Diff
Django/Jinja2
Docker
Eiffel
Elixir
Elm
ERB
Erlang
F#
Flow
Fortran
GEDCOM
Gherkin
Git
GLSL
GameMaker Language
Go
GraphQL
Groovy
Haml
Handlebars
Haskell
Haxe
HTTP
HTTP Public-Key-Pins
HTTP Strict-Transport-Security
IchigoJam
Icon
Inform 7
INI
IO
J
Jolie
Julia
Keyman
Kotlin
LaTeX
Less
Liquid
Lisp
LiveScript
LOLCODE
Makefile
Markdown
Markup templating
MATLAB
MEL
Mizar
Monkey
N4JS
NASM
nginx
Nim
Nix
NSIS
Objective-C
OCaml
OpenCL
Oz
PARI/GP
Parser
Pascal
Perl
PHP
PHP Extras
PL/SQL
PowerShell
Processing
Prolog
.properties
Protocol Buffers
Pug
Puppet
Pure
Python
Q (kdb+ database)
Qore
R
React JSX
React TSX
Ren'py
Reason
reST (reStructuredText)
Rip
Roboconf
Ruby
Rust
SAS
Sass (Sass)
Sass (Scss)
Scala
Scheme
Smalltalk
Smarty
SQL
Soy (Closure Template)
Stylus
Swift
TAP
Tcl
Textile
Template Toolkit 2
Twig
TypeScript
VB.Net
Velocity
Verilog
VHDL
vim
Visual Basic
WebAssembly
Wiki markup
Xeora
Xojo (REALbasic)
XQuery
YAML
HTML
Paste Expiration :
[Optional]
Never
Self Destroy
10 Minutes
1 Hour
1 Day
1 Week
2 Weeks
1 Month
6 Months
1 Year
Paste Status :
[Optional]
Public
Unlisted
Private (members only)
Password :
[Optional]
Description:
[Optional]
Tags:
[Optional]
Encrypt Paste
(
?
)
Create New Paste
You are currently not logged in, this means you can not edit or delete anything you paste.
Sign Up
or
Login
Site Languages
×
English
Tiếng Việt
भारत