Yam Code
Sign up
Login
New paste
Home
Trending
Archive
English
English
Tiếng Việt
भारत
Sign up
Login
New Paste
Browse
Ad esempio il termine "download", utilizzato per indicare il trasferimento di dati da un server remoto a un dispositivo locale. Questo termine, nato dall'unione delle parole down e load in inglese, � diventato di uso comune per indicare il processo di scaricamento di file, software, musica e altri contenuti digitali. L'evoluzione tecnologica e l'internazionalizzazione delle relazioni commerciali hanno ulteriormente accentuato l'importanza dell'inglese tecnico, rendendolo una competenza indispensabile per professionisti di diverse discipline. In questo articolo potrai trovare una panoramica sui termini economici in inglese più richiesti ad un esame per una di queste certificazioni. <h2 id="toc-0">Traduci dove e quando vuoicon DeepL per Android</h2> <ul> <li>Le tematiche trattate nei testi tecnici e nella documentazione tecnica in generale sono molto specifiche e potrebbero essere disorientanti per coloro che non dovessero conoscere la tematica.</li> <li>Quando si acquista una quota di azioni, si diventa azionisti e si ha diritto a una parte degli utili dell'azienda e al diritto di voto nelle decisioni aziendali.</li> <li>Tutte le opere presenti nel sito sono distribuite con Licenza Creative Commons Attribuzione – Non commerciale Condividi allo stesso modo 4.0 Internazionale.</li> </ul> Gli investitori sono pessimisti riguardo alle prospettive di crescita e tendono a vendere azioni o altri strumenti finanziari. Bull market (mercato rialzista) � un periodo di crescita e aumento dei prezzi sul mercato finanziario. Gli investitori sono ottimisti riguardo alle prospettive di crescita e tendono ad acquistare attivamente azioni o altri strumenti finanziari. Bonds (obbligazioni) sono titoli di debito emessi da enti governativi o aziende. https://notes.io/w27FE denaro all'emittente per un periodo di tempo specifico e riceve interessi sulla somma prestata. <h3 id="toc-1">Una grande varietà di contenuti da tradurre</h3> Tradurre correttamente i manuali è una necessità fondamentale per numerose ragioni. Per accedere alla versione riservata (vedi sotto), a pagina intera e senza pubblicità, bisogna essere iscritti. Seleziona “Accetta” per accettare o “Rifiuta” per rifiutare i cookie non essenziali per questo utilizzo. Esibizione esagerata per i propri tifosi in occasione di un solido vantaggio, viene spesso accompagnata da inutili ostentazioni. Grazie ad una vasta rete di traduttori madrelingua la nostra agenzia può tradurre i vostri manuali tecnici in inglese ed in qualunque altra lingua. In questo articolo abbiamo tradotto i principali termini e abbreviazioni dall’inglese all’Italiano per permettervi di tradurre facilmente gli schemi per lavori all’uncinetto. Nella sezione Tools abbiamo voluto pubblicare una serie di strumenti indispensabili per lavorare al meglio. La traduzione di documenti tecnici è strettamente necessaria per allegare informazioni indispensabili a prodotti destinati al mercato internazionale. Qui di seguito, i termini inglesi pi� comuni della finanza che � necessario conoscere non solo per intrattenere una conversazione in inglese, ma anche in italiano. Per molti anni, da grafico professionista, mi sono occupato dell'impaginazione di volumi che presentavano il bilancio societario. <img class="alignleft" style="float:left;margin-right:10px;" src="https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/59093674/mini_magick20190430-2656-1pkiqax.png" width="606px" alt="traduzione termini tecnici inglese"> Molti termini tecnici che utilizziamo oggi nella pallavolo in Italia sono in effetti parole inglesi mentre altri sono traduzioni in italiano dall’inglese. Il gioco della pallavolo nella sua forma moderna è nato nel 1895 col nome di Mintonette ad opera di William Morgan, un istruttore di educazione fisica presso un college in Massachusetts (Stati Uniti). Halstead, cambiò il nome di Mintonette, un po’ troppo femminile, in volleyball (letteralmente palla sparata). E’ necessario apprendere anche i verbi specifici relativi alle operazioni, trattative ed alla gestione degli ordini. Infatti, se sei il titolare di un’impresa che esporta oppure di un’attività con relazioni commerciali all’estero, dovrai necessariamente saper comunicare in inglese. https://telegra.ph/Come-diventare-un-traduttore-certificato-guida-passo-dopo-passo-09-28 ciò, non ti basterà avere una conoscenza superficiale dell’inglese, ma dovrai essere in grado di parlarlo in maniera accurata. Per fornire le migliori esperienze, noi e i nostri partner utilizziamo tecnologie come i cookie per memorizzare e/o accedere alle informazioni del dispositivo. Il consenso a queste tecnologie permetterà a noi e ai nostri partner di elaborare dati personali come il comportamento durante la navigazione o gli ID univoci su questo sito e di mostrare annunci (non) personalizzati. Liabilities (passivit�) sono le obbligazioni finanziarie o i debiti che un'azienda o un individuo deve rimborsare. Possono includere prestiti bancari, obbligazioni emesse o debiti verso fornitori o dipendenti. In questa tabella, troverai le parole chiave legate al mondo del commercio, che ti permetteranno di sostenere le conversazioni e le operazioni più elementari. Grazie ad esse sarai in grado di redigere contratti e chiudere trattative in inglese. Il form in alto effettua la ricerca esclusivamente all’interno del glossario “Industria Meccanica”.
Paste Settings
Paste Title :
[Optional]
Paste Folder :
[Optional]
Select
Syntax Highlighting :
[Optional]
Select
Markup
CSS
JavaScript
Bash
C
C#
C++
Java
JSON
Lua
Plaintext
C-like
ABAP
ActionScript
Ada
Apache Configuration
APL
AppleScript
Arduino
ARFF
AsciiDoc
6502 Assembly
ASP.NET (C#)
AutoHotKey
AutoIt
Basic
Batch
Bison
Brainfuck
Bro
CoffeeScript
Clojure
Crystal
Content-Security-Policy
CSS Extras
D
Dart
Diff
Django/Jinja2
Docker
Eiffel
Elixir
Elm
ERB
Erlang
F#
Flow
Fortran
GEDCOM
Gherkin
Git
GLSL
GameMaker Language
Go
GraphQL
Groovy
Haml
Handlebars
Haskell
Haxe
HTTP
HTTP Public-Key-Pins
HTTP Strict-Transport-Security
IchigoJam
Icon
Inform 7
INI
IO
J
Jolie
Julia
Keyman
Kotlin
LaTeX
Less
Liquid
Lisp
LiveScript
LOLCODE
Makefile
Markdown
Markup templating
MATLAB
MEL
Mizar
Monkey
N4JS
NASM
nginx
Nim
Nix
NSIS
Objective-C
OCaml
OpenCL
Oz
PARI/GP
Parser
Pascal
Perl
PHP
PHP Extras
PL/SQL
PowerShell
Processing
Prolog
.properties
Protocol Buffers
Pug
Puppet
Pure
Python
Q (kdb+ database)
Qore
R
React JSX
React TSX
Ren'py
Reason
reST (reStructuredText)
Rip
Roboconf
Ruby
Rust
SAS
Sass (Sass)
Sass (Scss)
Scala
Scheme
Smalltalk
Smarty
SQL
Soy (Closure Template)
Stylus
Swift
TAP
Tcl
Textile
Template Toolkit 2
Twig
TypeScript
VB.Net
Velocity
Verilog
VHDL
vim
Visual Basic
WebAssembly
Wiki markup
Xeora
Xojo (REALbasic)
XQuery
YAML
HTML
Paste Expiration :
[Optional]
Never
Self Destroy
10 Minutes
1 Hour
1 Day
1 Week
2 Weeks
1 Month
6 Months
1 Year
Paste Status :
[Optional]
Public
Unlisted
Private (members only)
Password :
[Optional]
Description:
[Optional]
Tags:
[Optional]
Encrypt Paste
(
?
)
Create New Paste
You are currently not logged in, this means you can not edit or delete anything you paste.
Sign Up
or
Login
Site Languages
×
English
Tiếng Việt
भारत