WEBVTT 10:07.858 --> 10:10.235 No. He's not here. 12:47.100 --> 12:49.060 Who are you? 15:58.708 --> 16:00.669 The Jesuit. 16:07.717 --> 16:10.512 You haven't changed at all, bastard. 16:37.914 --> 16:39.874 For life, remember? 17:17.036 --> 17:20.999 Ok asshole, I'll give you a pass. 17:29.883 --> 17:32.844 Don't take too long to leave, understood? 17:37.223 --> 17:39.184 You're dead. 19:11.150 --> 19:13.111 Pick up the damn phone. 20:03.870 --> 20:05.830 Bye now. 23:17.855 --> 23:19.649 Take care, son. 23:33.746 --> 23:34.914 You don't understand son. 23:35.915 --> 23:37.458 Julio, come here! 24:58.164 --> 25:00.124 Fucking Jesuit. 26:13.823 --> 26:17.618 Fucking Jesuit. You still got it. 26:23.666 --> 26:26.627 You have more fucking enemies than you think. 29:10.416 --> 29:11.792 Tell him. 29:30.769 --> 29:32.146 The Jesuit, guys. 42:10.278 --> 42:12.239 You're welcome, John. 52:44.412 --> 52:46.372 Motherfucker! 52:58.718 --> 53:01.095 Stay still motherfucker. 53:10.354 --> 53:13.316 We're not going to tell you anything, fucking Jesuit. 55:37.418 --> 55:39.378 Speak Spanish. 57:01.752 --> 57:03.170 Good night. 57:03.254 --> 57:04.839 Two rooms. 57:05.422 --> 57:07.007 We only have one. 57:09.093 --> 57:09.927 How much? 57:10.010 --> 57:11.345 Forty. 1:00:57.112 --> 1:00:58.530 Felipe, bag. 1:03:27.554 --> 1:03:28.931 Let her in. 1:03:49.826 --> 1:03:52.412 Ah, beautiful. 1:03:55.290 --> 1:03:56.667 Very pretty. 1:04:19.147 --> 1:04:20.524 It's fine. 1:12:09.242 --> 1:12:11.036 I don't know that asshole, 1:12:13.663 --> 1:12:17.625 but I'll make some calls. 1:12:24.632 --> 1:12:26.593 Take care. 1:12:31.848 --> 1:12:34.809 Balan, connect me with Mr. Sans. 1:14:43.897 --> 1:14:46.274 Go to Tepito in Mexico City. 1:19:37.857 --> 1:19:40.818 He's here. Yes he's already here. 1:20:31.285 --> 1:20:34.247 How much longer? This crap still says five hours. 1:24:31.942 --> 1:24:34.904 I'm asking you a question, bitch. Are you ready for close-ups? 1:24:46.916 --> 1:24:48.292 Move your hands, bastard. 1:26:40.446 --> 1:26:42.406 Take out the knives and bring her.